Blogger > Wordpress

Annuncio spostamento blog


Ho deciso di muovere la mia pagina web accademica e il mio blog in un posto unico, e ho scelto di fare un blog e il sito con l'hosting gratuito su wordpress. Per favore, aggiornate i vostri feed reader al seguente indirizzo:

feed://feeds.feedburner.com/FedericoGobboBlogo

Se mai cambierò di nuovo, aggiornerò il feed, così voi non vi accorgerete di nulla. Analogamente, mi sono deciso a comprare un dominio che rimarrà anch'esso permanente:

http://federicogobbo.name

Tutto ciò che ho pubblicato sul blog di Blogspot rimarrà intatto perché già riferito nel web, perciò non ha senso toglierlo. Per non perdermi di vista, potete farvi vedere in qualche social network. Quelle a cui partecipo sono tutte listate a questo indirizzo.

Blog Change News


I moved my academic web page and my blog in one place, and they are both hosted (i.e., web page and blog) with the free hosting by wordpress. Please, update your feed readers with the following:

feed://feeds.feedburner.com/FedericoGobboBlogo

If I would ever change again, I will update the feed, so you won't notice. Analogously, I finally decided to buy a domain for me. This will act as a permanent url:

http://federicogobbo.name

Every post I published in the Blogspot blog will remain here as it is already spidered by the web. If you want to be in touch with me, consider to knock me via some social network. Mine are listed here.

Ŝanĝo de blogmotoro


Mi portis mian universitatanan tekstejon kaj mian blogon al ununura ejo, ambaŭ gastigitaj de Vordpreso. Bonvolu aktualigi vian rettralegilon al la sekva treleg-adreso:

feed://feeds.feedburner.com/FedericoGobboBlogo

Se mi volus ŝanĝi denove ejon, mi aktualigos la traleg-adreson, tiel ke, vi eĉ ne notos la ŝanĝon. Simile, mi finfine min decidis aĉeti porĉiaman ttt-adreson por mi:

http://federicogobbo.name

Ĉiu blogaĵo kion mi eldonis per Blogspoto restos tie ĉar jam araneigita ttt-e. Se vi volas resti en kontakto kun mi, frapu al iu socia reto kiun mi partoprenas. La kompletan liston vi trovas tie ĉ.




Thursday, August 17, 2006

Esperanto e informatica


Ho avuto occasione di incontrare Francesco Sabatini, il Presidente dell'Accademia della Crusca, durante
una giornata di studio organizzata dal GSPL.

La tesi di Sabatini è la seguente: l'esperanto dovrebbe sostituirsi all'inglese nella terminologia informatica per evitare brutture dipo "downloadare" (scaricare) e "webografia" (sitografia). Nel mio piccolo, io difendo la lingua italiana dei miei laureandi con un antipatico ma pratico dizionarietto, che potete leggere nel mio sito.

Il punto è che non manca la terminologia informatica in esperanto, anzi è uno degli ambiti piú evoluti della lingua: si veda la sezione informatica di Wikipedia e il dizionario specialistico che permette il passaggio dall'inglese.

Quello che gli dissi, ma non so quanto sono stato compreso, è che esistono affinità tra il movimento open source e quello esperantista: per esempio la nota distribuzione Linux Debian è completamente tradotta dalla fase d'installazione, esiste addirittura un manuale per imparare Ruby tradotto in esperanto, una cosa molto da geek -- ma mi sa che Sabatini tutto questo non lo considera, visto che vorrebbe che qualche multinazionale (americana?) investisse nell'esperanto.

Con quali ritorni? Il problema è politico, non tecnico-linguistico!

La tesi completa è leggibile su questo articolo di Punto informatico.

No comments: