Blogger > Wordpress

Annuncio spostamento blog


Ho deciso di muovere la mia pagina web accademica e il mio blog in un posto unico, e ho scelto di fare un blog e il sito con l'hosting gratuito su wordpress. Per favore, aggiornate i vostri feed reader al seguente indirizzo:

feed://feeds.feedburner.com/FedericoGobboBlogo

Se mai cambierò di nuovo, aggiornerò il feed, così voi non vi accorgerete di nulla. Analogamente, mi sono deciso a comprare un dominio che rimarrà anch'esso permanente:

http://federicogobbo.name

Tutto ciò che ho pubblicato sul blog di Blogspot rimarrà intatto perché già riferito nel web, perciò non ha senso toglierlo. Per non perdermi di vista, potete farvi vedere in qualche social network. Quelle a cui partecipo sono tutte listate a questo indirizzo.

Blog Change News


I moved my academic web page and my blog in one place, and they are both hosted (i.e., web page and blog) with the free hosting by wordpress. Please, update your feed readers with the following:

feed://feeds.feedburner.com/FedericoGobboBlogo

If I would ever change again, I will update the feed, so you won't notice. Analogously, I finally decided to buy a domain for me. This will act as a permanent url:

http://federicogobbo.name

Every post I published in the Blogspot blog will remain here as it is already spidered by the web. If you want to be in touch with me, consider to knock me via some social network. Mine are listed here.

Ŝanĝo de blogmotoro


Mi portis mian universitatanan tekstejon kaj mian blogon al ununura ejo, ambaŭ gastigitaj de Vordpreso. Bonvolu aktualigi vian rettralegilon al la sekva treleg-adreso:

feed://feeds.feedburner.com/FedericoGobboBlogo

Se mi volus ŝanĝi denove ejon, mi aktualigos la traleg-adreson, tiel ke, vi eĉ ne notos la ŝanĝon. Simile, mi finfine min decidis aĉeti porĉiaman ttt-adreson por mi:

http://federicogobbo.name

Ĉiu blogaĵo kion mi eldonis per Blogspoto restos tie ĉar jam araneigita ttt-e. Se vi volas resti en kontakto kun mi, frapu al iu socia reto kiun mi partoprenas. La kompletan liston vi trovas tie ĉ.




Saturday, November 18, 2006

Il miglior manuale italiano di esperanto è scaricabile liberamente in PDF



I miei lettori piú affezionati lo sanno: il mio incontro con l'esperanto è avvenuto qualche anno fa su internet, quando la parola web in
Italia era sconosciuta e nei dizionari significava (ragna)tela.


Oggi la situazione è cambiata moltissimo: c'è il Kirek, corso gratuito per email, valido in Italia come credito formativo, ottimo per chi usa la posta elettronica quotidianamente; più difficile, ma più remunerativo e probabilmente più divertente, è il corso basato sul romanzo giallo per apprendenti Gerda malaperis, che si può anche seguire anche dopo il Kirek; un corso gratis con molte canzoni, da fare sul proprio pc (windows o linux), utile per chi si connette di rado; c'è il portale Lernu ricchissimo di nateriale didattico e con una buona comunità alle spalle (non so perch´ l'italiano non figura piú tra le sue lingue).


Prima di tutto questo, molti italiani avevano imparato l'esperanto sul manuale di Bruno Migliorini, insuperato nel panorama italiano per chiarezza, concisione e completezza. Bruno Migliorini fu linguista e italianista insigne, celebrato quest'anno a Firenze in una giornata di studi a lui dedicata. Per chi non sapesse chi era Migliorini, si legga almeno il ritratto a lui dedicato da Tullio De Mauro, purtroppo solo in formato word.

Il manuale di esperanto lo si può acquistare sul web presso i tipi di Edistudio, ma -- sorprendentemente, e spero legalmente -- si può scaricare liberamente in PDF dal sito della Federazione Esperantista
Italiana, e il vocabolario bilingue a parte.

Adesso dalla rete si può imparare l'esperanto anche senza rete: la chiusura del cerchio. Un'ottima occasione se siete incastrati dai parenti qualche giorno, siete scollegati, e avete sempre desiderato avere un momento tranquillo per imparare i rudimenti della lingua internazionale del dottor Zamenhof.

No comments: